Italiano B1

Objetivos

Conseguir que los alumnos: sean capaces de sacarle partido a un repertorio amplio pero sencillo de vocabulario, estructuras y fórmulas aprendidas; pongan en juego los conocimientos generales del mundo hispano (referentes culturales, normas y convenciones de carácter sociocultural) que necesitan para desenvolverse en las diferentes transacciones en las que participan; se comuniquen adecuadamente en un registro neutro, aunque con suficiente flexibilidad como para adaptarse a diferentes situaciones; se expresen con razonable corrección, aunque vacilen o hagan pausas para pensar lo que van a decir y cometan errores (especialmente de pronunciación) sobre todo en situaciones imprevistas y de cierta tensión; sepan cómo pedir a alguien que aclare o desarrolle lo que acaba de decir; sean capaces de realizar las transacciones que se requieren en la organización de un viaje o durante su desarrollo o en situaciones menos habituales en comercios, agencias de alquiler de coches, oficinas de correos, bancos, etc.; sean capaces de plantear quejas y de relatar detalles de situaciones imprevistas (robos, accidentes, etc.).

Metodología

La METODOLOGÍA ONLINE propuesta se ajusta a las características y necesidades de cada alumno/a,
combinando las metodologías de enseñanza programada y de trabajo autónomo del alumnado
con el asesoramiento de un/a formador/a especializado y mediante el uso de las nuevas tecnologías de la
información y comunicación, creando un entorno de aprendizaje activo, próximo y colaborativo en el Campus Virtual.
• ENSEÑANZA PROGRAMADA: Persigue transmitir los conocimientos al alumnado sin la intervención directa de el/la formador/a, a través de la organización y estructuración de los contenidos de forma secuencial. La realización periódica de ejercicios y pruebas de autoevaluación permiten afianzar lo aprendido y corregir los posibles errores en el aprendizaje.
• TRABAJO AUTÓNOMO: Sistema de trabajo donde el/la alumno/a asume la responsabilidad de su proceso de aprendizaje, adaptándolo a su ritmo de trabajo y a sus propias necesidades, lo que exige una mayor implicación por su parte.
Las acciones formativas están diseñadas para propiciar el fomento de las habilidades, conocimientos y experiencias relevantes para el desarrollo profesional dentro del ámbito de la temática del curso.
El material didáctico objeto fundamental del proceso de enseñanza, será puesto a disposición del alumno en el Campus de manera ordenada y en los formatos más idóneos para ajustarlos a las especificaciones del curso. El alumno debe trabajarlos de manear autónoma dedicando un tiempo que dependerá de las necesidades individualizadas del alumno.

Programa

UD1. Chiuso per feire.1.1. Comprensione auditiva.1.2. Pronuncia e intonazione.1.3. Compito.1.4. Te lo ricordi?.1.5. Facciamo un po di pratica: La mail.1.6. Le vacanze.1.7. Che fare in cittá?.1.8. Comprensione della lettura.1.9. La certeza in un´ipotesi.UD2. Si ricomincia a lavorare.2.1. Sondaggio.2.2. Comprensione orale.2.3. Pronuncia e intonazione.2.4. Ora tocca a te.2.5. Correzione formale.2.6. L’Italia e la sua gente.2.7. Comprensione scritta.2.8. Produzione scritta.UD3. I tempi che furono.3.1. Comprensione orale.3.2. Raccontare la storia.3.3. Il passato remoto.3.4. Posterirità nel passato.3.5. Schema dei tempi passati.3.6. Ora tocca a te.3.7. Pronuncia e intonazione.UD4. Fu allira che vidi il pendolo fu.4.1. Mi raccomandi qualche libro?.4.2. Parliamo di libri.4.3. Lettura analitica.4.4. Correzione formale.4.5. Comprensione del testo.4.6. Compito scritto.4.7. Pronuncia.UD5. Una serata alla scala.5.1. Compresione dell´ascolto.5.2. Ora tocca a te !.5.3. Comprensione del testo.5.4. Correzione formale.5.5. La causa e la conseguenza.UD6. Non sapevo che non abitasse più qui!.6.1. Comprensione dell´ascolto.6.2. Correzione formale.6.3. Forme irregolari.6.4. Produzione.6.5. Dibattito: città o campgna.6.6. Comprensione del testo.6.7. Produzione libera.UD7. Se tu sapessi….7.1. Comprensione dell´ascolto.7.2. Correzione formale.7.3. Comprensione del testo.7.4. Ora tocca a te!.UD8. Se tu fossi stata in me avrestifatto la stessa cosa.8.1. Comprensione dell´ascolto.8.2. La possibilità.8.3. Possibilità e impossibilità.8.4. Mi dispiace ma.8.5. Le conseguenze del passato.8.6. Se fossi stato in lui.UD9. La scuola va salvata.9.1. Comprensione dell´ascolto.9.2. Comprensione del testo.9.3. Correzione formale.9.4. Altri verbi ausiliari.9.5. Produzione orale e scritta.9.6. Si passivante.UD10. Ho letto sul giornale che....10.1. Comprensione dell´ascolto.10.2. Ora tocca a te.10.3. Rilettura e trasformazione.10.4. Discorso indiretto al presente e al passato.10.5. Produzione orale o scritta.10.6. Analisi formale.

Precio

A consultar

Duración

50 horas

Contacto